Hanbange 3.0 - (C) Breadu Soft 2008

8월 8일은 에이트의 날

여름이다, 에이트다,피트 축제
2018 간식피트 시작합니다

 

M0.OVERTURE
A K B 4 8 Fo!

 

Everybody! A live act never seen before!

 

Here in world famous Akihabara!

 

These angels have come down to perform for you!

 

Are you ready?

Are you ready??

 

A K B 4 8

 

A K B 4 8

 

come on Are you ready?

 

간식피트가 제일 좋았다고
들을수 있도록 열심히 하자!!

 

ギリギリ
아슬아슬

サヨナラが言えないよ
안녕이라 말할 수 없어

強がって微笑んだ
강한 척하며 웃어보였어

涙のダムが決壊する
눈물의 댐이 무너져 내려

 

M01 涙の表面張力
눈물의 표면장력

 

最後の最後まで
마지막의 마지막까지

いい人でいたいなんて
좋은 사람이고 싶다니

やさしい振りしてる
다정한 척하는

自分を軽蔑しようか
자신을 경멸할까

彼女とは 本当に
그녀와는 정말

何にもなかったと否定しても
아무 일도 없었다고 부정해도

言い訳をしてるみたいで
변명을 하는 것 같아서

面倒な (その場しのぎ)
귀찮은 (임시 방편)

信じられなくなったらおしまいだ
믿을 수 없어진다면 끝이지

そうだろう?
그렇지?

ギリギリ
아슬아슬

サヨナラが言えないよ
안녕이라 말할 수 없어

強がって微笑んだ
강한 척하며 웃어보였어

涙のダムが決壊する
눈물의 댐이 무너져 내려

君は…
너는…

少しずつ溜まってる
조금씩 쌓인

その胸の悲しみが
그 가슴의 슬픔이

濡れた瞳に溢れそうで
젖은 눈동자에 넘칠 것 같아

瞬きさえもできないくらい
눈 깜빡임도 할 수 없을 만큼

息を飲み ただ見つめ合って
숨죽이고 그저 바라보며

動けなかった
움직일 수가 없었어

愛とは表面張力
사랑이란 표면장력

 

ギリギリ
아슬아슬

サヨナラが言えないよ
안녕이라 말할 수 없어

強がって微笑んだ
강한 척하며 웃어보였어

涙のダムが決壊する
눈물의 댐이 무너져 내려

君は…
너는…

少しずつ溜まってる
조금씩 쌓인

その胸の悲しみが
그 가슴의 슬픔이

濡れた瞳に溢れそうで
젖은 눈동자에 넘칠 것 같아

瞬きさえもできないくらい
눈 깜빡임도 할 수 없을 만큼

息を飲み ただ見つめ合って
숨죽이고 그저 바라보며

動けなかった
움직일 수가 없었어

愛とは表面張力
사랑이란 표면장력

 

M02 野蛮な求愛
야만적 구애

 

CuCuCuCuCuCu キュートな彼女
CuCuCuCuCuCu 큐트한 그녀

DaDaDaDa ダイナマイトなBODY
DaDaDaDa 다이너마이트한 BODY

Sexy Sexy 誰だ?
Sexy Sexy 누구지?

NoNoNoNoNoNoNoNo Knock me out!

なんか 気になる
왠지 신경 쓰이는

眼差しパンチ
시선 펀치

NaNaNaNaNaNa 何故なんだろう?
NaNaNaNaNaNa 어째서일까?

WiWiWiWiWiWi ウィンクしたのに(Why not?)
WiWiWiWiWiWi 윙크했는데(Why not?)

No good! No good! シカトか(シカトか)
No good! No good! 무시인가(무시인가)

ChoChoChoChoCho ちょっぴりたじろぐ
ChoChoChoChoCho 살짝 멈칫해

だって 男は
그야 남자는

わかりやすいよ
알기 쉬워

キレイな女にゃ目がない
예쁜 여자에겐 사족을 못 써

恋する狼たちよ
사랑에 빠진 늑대들아

牙を隠すな!
어금니를 감추지 마라!

もっと 不埒に生きよう
더욱 발칙하게 살자

もっと自分の欲を晒すんだ!
더욱 자신의 욕심을 드러내자!

何を怯えてる?
뭘 겁내?

失うものはない
잃을 건 없어

この地球上に…
이 지구상에…

荒野に解き放て!
황야에 풀어놔!

愛と本能を…
사랑과 본능을…

 

手足を縛るな!
손발을 묶지 마!

野蛮な求愛は
야만적인 구애는

止められない
멈출 수 없어

口説かせてくれ!
유혹하게 해줘!

 

余計なものは脱ぎ捨て
불필요한 건 벗어버리고

裸になって向き合え!
알몸이 되어 마주해!

安いルールは忘れろ!
싸구려 룰은 잊어버려!

誰もが獣になれる
누구나 짐승이 될 수 있어

もっと自由な世界へ
더욱 자유로운 세계로

もっと感情的に夢を見ろ!
더욱 감정적으로 꿈을 꿔!

何に絶望した?
무엇에 절망했지?

どうせ愚か者だ
어차피 어리석은 자다

抱き合おう
서로 껴안자

もっと 不埒に生きよう
더욱 발칙하게 살자

もっと自分の欲を晒すんだ!
더욱 자신의 욕심을 드러내자!

何を怯えてる?
뭘 겁내?

失うものはない
잃을 건 없어

この地球上に…
이 지구상에…

荒野に解き放て!
황야에 풀어놔!

愛と本能を…
사랑과 본능을…

 

手足を縛るな!
손발을 묶지 마!

野蛮な求愛は
야만적인 구애는

止められない
멈출 수 없어

口説かせてくれ!
유혹하게 해줘!

 

汚れている真実
더럽혀진 진실

目を背けているより
눈을 돌리기보다

自分の掌で
자신의 손으로

酷いものもちゃんと受け止める
추한 것도 제대로 받아들이자

 

M03 汚れている真実
더럽혀진 진실

 

美しいものだけじゃない
아름다운 것만이 있는 건 아냐

大人になればわかるよと
어른이 되면 알 거라고

いつか誰かから言われた
누군가가 그랬어

 

あの花の裏側だって 虫に食われ朽ちていたり
저 꽃의 뒷면도 벌레 먹어 썩어 있거나

どこかに秘密がある
어딘가에 비밀이 존재해

 

嘘に怯えていたら
거짓에 떨고 있다간

何も信じられない
아무것도 믿을 수 없어

生きることは
산다는 것은

キレイごとではないんだ
아름답기만 한 건 아냐

汚れている真実
더럽혀진 진실

それを知ったとしても
그걸 깨닫는다 해도

私の心まで
내 마음까지

色に染まるわけじゃないけど
색으로 물드는 건 아니지만

存在する真実
존재하는 진실

ずっと避けていたのは
줄곧 피했던 건

これからの人生
앞으로의 인생

絶望したくないと思ってた
절망하고 싶지 않았어

 

どんな純白だって
아무리 순백이라고 해도

近くで見ればわかる
가까이에서 보면 알 수 있어

微かな染み
희미한 얼룩

何をあきらめればいい?
뭘 포기해야 해?

 

汚れている真実
더럽혀진 진실

それを知ったとしても
그걸 깨닫는다 해도

私の心まで
내 마음까지

色に染まるわけじゃないけど
색으로 물드는 건 아니지만

存在する真実
존재하는 진실

ずっと避けていたのは
줄곧 피했던 건

これからの人生
앞으로의 인생

絶望したくないと思ってた
절망하고 싶지 않았어

 

M04 蜂の巣ダンス
벌 집 댄 스

 

塊になって
덩어리가 되어

くっついて行こう!
딱 달라붙어 가자!

ぶつかり合って
서로 부딪히며

みんなして踊れ!
다 함께 춤춰라!

思いはひとつ
마음은 하나

願うことは同じだ
소원은 같아

触れ合って感じればいい
서로 닿아 느끼면 돼

僕たちの蜂の巣ダンス
우리의 벌집 댄스

 

難しいことなんか
어려운 것 따위

この際考えるな
이제 생각하지 마

もっと楽にテキトーにやるっきゃない
더 편하게 적당히 할 수밖에 없어

ふざけて (抱きついて)
장난치며 (껴안으며)

笑って (チューして)
웃으며 (뽀뽀하며)

何でもアリなんだ
뭐든 괜찮아

ハッピータイム
해피 타임

どうせここにいるのは
어차피 여기 있는 건

気の合う連中ばかりだ
마음 맞는 녀석들뿐이야

バカでお人好しで落ちこぼれたち
바보에 착해빠진 낙오자들

腕組んで (はしゃいで)
어깨동무하고 (떠들며)

大声で (叫んで)
큰 목소리로 (외치며)

友情を確かめよう
우정을 확인하자

いいことも (Yeah Yeah)
좋은 일도 (Yeah Yeah)

悪いことも (wow wow)
나쁜 일도 (wow wow)

いつだって (一緒に分かち合おう)
언제나 (함께 나누자)

しあわせも (Yeah Yeah)
행복도 (Yeah Yeah)

ふしあわせも (wow wow)
불행도 (wow wow)

どうにかこうにか乗り越えて…
어떻게든 극복해서…

塊になって
덩어리가 되어

重なって騒げ!
포개져서 떠들어라!

バラバラでもOK
따로따로 놀아도 OK

めちゃくちゃに踊れ!
엉망진창으로 춤춰라!

蜂が飛ぶように
벌이 날듯

入り乱れるように
마구 뒤섞이듯

見てくれは関係ない
겉모습은 상관없어

塊になって
덩어리가 되어

くっついて行こう!
딱 달라붙어 가자!

ぶつかり合って
서로 부딪히며

みんなして踊れ!
다 함께 춤춰라!

思いはひとつ
마음은 하나

願うことは同じだ
소원은 같아

触れ合って感じればいい
서로 닿아 느끼면 돼

僕たちの蜂の巣ダンス
우리의 벌집 댄스

 

塊になって
덩어리가 되어

重なって騒げ!
포개져서 떠들어라!

バラバラでもOK
따로따로 놀아도 OK

めちゃくちゃに踊れ!
엉망진창으로 춤춰라!

蜂が飛ぶように
벌이 날듯

入り乱れるように
마구 뒤섞이듯

見てくれは関係ない
겉모습은 상관없어

塊になって
덩어리가 되어

くっついて行こう!
딱 달라붙어 가자!

ぶつかり合って
서로 부딪히며

みんなして踊れ!
다 함께 춤춰라!

思いはひとつ
마음은 하나

願うことは同じだ
소원은 같아

触れ合って感じ合おうぜ
서로 닿아 느끼자

僕たちの蜂の巣ダンス
우리의 벌집 댄스

 

Shake it! Shake it! Shake it off! 楽しくやろうぜ!
Shake it! Shake it! Shake it off! 즐겁게 하자!

人生なんて行き当たりばったりで
인생은 그때그때 적당히

何があろうと どうにかなるものさ
무슨 일이 있어도 어떻게든 되는 법

ここに! ここに! ここに! 集合!
여기에! 여기에! 여기에! 집합!

 

도요스 피트에 오신 여러분 안녕하세요

 

AKB48 Team8입니다

 

드디어 시작했습니다

8월 8일은 에이트의 날

여름이다, 에이트다 피트 축제 2018 간식..

간식피트 여러분 어떠신가요?

 

감사합니다

전대미문의 하루 4공연중
3번째 공연의 스타트 입니다

첫 4곡으로 어떤 공연이
될지 눈치챘을테지만

처음부터 이런 느낌의
과격한 댄스가 많았습니다

 

세트리스트를 말씀드리지 못하지만

간식피트는 마이크를
사용하지 않는다고 할까?

헤드세트로 퍼포먼스하는
곡이 반이상 있으니까

 

이건 우리들에게 주어진 시련이 아닌가 싶지만
마지막까지 열심히 할테니 응원 부탁드립니다

 

간식피트 출연멤버의
자기소개를 하겠습니다

이번에는 멋진댄스가 테마이니까

캐치프레이즈를 지금까지와 다른 멋진 동작을
사용해서 한사람씩 자기소개를 하도록 하겠습니다

그럼 룸바부터 부탁드립니다

스마일룬룬 룸바룸바의 카오룸바
안녕하세요 감귤 가득, 사랑도 가득한

에히메현에서 온 타카오카 카오루 17살입니다

'고3이랑께!'
잘 부탁드립니다

 

소리가 나는 쪽 주목하세요

 

여러분 플라잉겟또

 

소리가 나는 쪽 주목하세요
작지만 보이시나요?

(어디? 어디?)

여기에요 몸은 작지....고마워~

몸은 작지만 큰 비와호가있는
시가현에서 왔습니다.

유채 꽃처럼 가득 미소를 피우고 싶은
하마 사유나 16살입니다 잘 부탁드립니다.

 

책에 끼우는건?

(책갈피)

당신의 마음에 두는것은?

(시오링)

니이가타현에서 온 시오링이라고 하는
사토 시오리입니다 잘 부탁드립니다

 

진짜야?

 

허들이 높아

여러분 곁으로 만나러~

(이쿠밍!)

 

이쿠밍 나카노 이쿠미입니다
잘 부탁드립니다

 

저 이렇게 사투리 쓰는데도 AKB랍니다
열심히 할 테니 응원해 주세요!

 

아오모리현에서 온 요코야마 유이 17살입니다.

사투리 써도?

(아이돌~)

요코짱이라고 불러주세요
잘 부탁드립니다

 

플라잉겟또

죄송합니다

 

위일까? 아래일까? 오른쪽일까? 왼쪽일까?

 

그건 역시

(히다리토모!)

 

야마나시현에서 온 히다리토모 아야카 입니다

히다아야라고 불러주세요
잘 부탁드립니다

 

오-! 카베-!

(린린린♪)

여보세요 이바라키현에서 왔습니다.

린린 오카베 린입니다
잘 부탁드립니다.

 

모두와 함께

 

웃는 얼굴이

(나루! 나루!)

쿠마모토현 대표 쿠라노오 나루미 입니다
잘 부탁드립니다.

 

위험해! 레벨이 높잖아

 

아 래 를

 

보지않고

위를 향해서

 

- 마이페이스로 열심히 하겠습니다
-잊어버린거아냐?

 

잊어버렸어 잊어버렸어 ㅋㅋ

 

야마구치현에서 왔습니다

고2 17살 시타오 미우입니다
잘 부탁드립니다

 

하지마세요
오~라고 하시마세요

 

인생에 골짜기도 있고 강도 있고

히지리도 있고!

당신도x3 히지리를 질린다고 못하게 할거야.

아키타현 출신인 히지링
타니카와 히지리 입니다.

 

야바이! 야바이!

 

갑니다

 

모두의 눈동자에 코토네도

(비치고 싶어~)

오카야마현 출신 히토미 코토네 입니다
잘 부탁드립니다.

 

넘기고 넘기고~

 

넘기고 넘기고~

 

넘기고 넘기고~

 

시작~

(카렌다~!)

 

후쿠오카현에서 온 고1 15살인
요시다 카렌입니다 잘 부탁드립니다.

 

미야자키현에서 왔어요

만나고 싶었던건

당신인가?

 

나인가?

야구치 모카 17살입니다
잘 부탁드립니다

 

제가 사가라고 하면
여러분은 최고라고 말해주세요

 

해주세요

 

사 가

(최 고)

 

고1 16살 카와하라 미사키입니다
잘 부탁드립니다

마지막이구나!

 

갑니다

 

도치키라고 하면

(닛코)

 

웃는 얼굴의 히-짱 혼다 히토미입니다.

딸기처럼 프레쉬한 16살입니다
잘 부탁드립니다

 

이상의 16명이서 공연을 하는데요

 

앞 공연에서 첫 선을 보인
새로운 야마가타현 멤버는

간식피트에도 등장할건지 아닌지.....

 

오늘은 8월 8일 완전히 여름 한가운데입니다

태풍이지만..

감사합니다 여러분

 

여름에 어울리는 멤버를
얘기를 하려고 하는데요

 

여름에 어울리는 멤버 있나요?

모카짱

 

사회자 흔들기야?

 

여름이라고 하면
모카라는 이미지가 있어서

 

모카는 내성이 강한 이미지가 있어서

 

- 웃지마!!
- 그래서 여름이 어울린다고 생각해요

다른사람은 어떤가요?

카렌은 하마짱이라고 생각해요

이유는

벌레를 잡으러 다니는 소년같은 이미지라서

- 확실히!!
- 알겠어?

자기도 얘기했어

언젠가의 총선 포스터가 곤충채집통이랑
밀짚모자를 쓰고 곤충채를 들고 있었어

어째서 그런 설정이야 하고 물어보니까
여름이 자신하고 어우린다고 얘기했어

밋사는?

저는 리라짱이요

리라짱은 연중무휴 까매서....

 

태닝되어 있다고 생각하니까

오키나와이니까요

 

까매..

 

오키나와라서 여름이 느껴지죠

콧상은?

 

저는

 

오다

 

해변에서 노래부를거 같잖아

확실히!!

 

엄청 노래부를거 같아

 

저는 시타오라고 생각해요

이유는 저도 시타오야 말로

해변에서 롱원피스를 입고 서 있었으면 해

 

바람에 흔들려서 머리카락이 날렸으면 좋겠어

야~ 멋져~

 

언제나의 아줌마가 나왔어

응?

언제나의 아줌마가 나왔어

 

여름은..

모두들 아직 여름방학..학생이니까
뭔가 하고 싶다고 하는거 있어?

불꽃놀이 하고 싶어

- 하고 싶어
- 하고 싶지?

세코불꽃놀이 같은거?

 

아니 나는 그게 좋아
퐁퐁 나가는거

그런게 아니고 로켓같은게 아니고
손에 쥐고 퐁퐁 나가는거 있잖아

왜 웃는거야?

 

옷갈아 입는거 늦네요

 

필사적으로 늦추고 있는데

어떻게 할까요?

 

노점같은건?

 

여름축제 올해 다녀온 사람?

여러분 중에 다녀온 사람 있나요?

- 의외로 적네요
- 좋겠네

 

만끽하고 있군요

 

좋아하는 노점은?

 

오징어구이

 

카린같아

 

밋사는 설탕사과를 좋아할거 같아

- 정답입니다
- 정답이야?

 

저는?

 

모카는..

왜 웃어?

 

하시마키

누가 말했어?

- 밋사
- 하시마키 어울려?

 

자 갈까요?

 

아직이야!!

OK OK

 

여기서 부터는 유닛곡의 등장입니다

 

나와주세요

 

M05 Mystery Line

 

階段 登りきったら
계단을 다 오르면

何かが変わると信じてた
무언가가 바뀔 거라 믿었어

太陽を探しながら
태양을 찾으며

地上へと向かったんだ
지상으로 향했어

光は何を隠すのか?
빛은 무얼 숨기는 걸까?

出会うべき人はどこにいる?
만나야 할 사람은 어디 있어?

愛のアドレスを
사랑의 주소를

教えてくれ
가르쳐줘

Mystery Line

乗ったこともない地下鉄に乗って
타본 적 없는 지하철을 타고

目隠しされたガラス窓に
눈 가려진 유리창에

真っ暗闇と人工の灯り
새카만 어둠과 인공 불빛

知らない駅をいくつ過ぎても…
모르는 역을 몇 군데 지나쳐도…

手がかりは古い夢
단서는 낡은 꿈

憂鬱な世界
우울한 세계

 

地上なんか出なくても
지상으로 나가지 않아도

いいんじゃないか?
괜찮지 않을까?

 

人間は期待している
사람은 기대해

次の駅で
다음 역에서

いつも降りる準備をしてるんだ
언제나 내릴 준비를 해

路線図を
노선도를

見たりしない
보지 않아

 

Mystery Line

言葉にできない感情に揺られ
말로 할 수 없는 감정에 흔들려

鈍く光ったレールの先に
둔탁하게 빛난 레일 끝에

あの耳障りな車輪の軋み
그 귀에 거슬리는 차륜이 삐걱이는 소리

どこで降りるか気にも留めずに
어디에서 내릴지 신경도 쓰지 않고

懐かしいこの痛み
그리운 이 아픔

選んだ駅が
선택한 역이

 

出口じゃなくたって
출구가 아니더라도

いいんじゃないか?
괜찮지 않을까?

 

M06 愛しさのアクセル
사랑의 액셀

 

そんなやさしい眼差しで
그렇게 다정한 눈길로

見つめないで 私のことを…
나를 보지 말아줘…

だって わがまま言ったのは
말도 안 되는 이야기를 꺼낸 게

誰か誰か わかってる
누군지 누군지 알아

少し 素直になれたら
조금 솔직하게 대했더라면

長い夜は続いたのに…
기나긴 밤은 이어졌을 텐데…

「ここで降りる」と呟いた
'여기서 내릴게'라며 중얼거린

フリーウェイの道の端
프리웨이의 길가

胸の奥にチカチカ点滅してるハザード
가슴 속에 따끔따끔 점멸하는 비상등

あなたを試しても悲しいだけ
당신을 시험해봐도 슬프기만 할 뿐

Haa~!

 

愛しさのアクセルを
사랑의 액셀을

もっと 踏み込んでよ
더욱 밟아줘

思い出を振り切るスピードで…
추억을 뿌리칠 속도로…

愛しさのアクセルを
사랑의 액셀을

あなた 加減してる
당신은 조절하고 있어

これ以上 愛しちゃいけないと
더 이상 사랑하면 안 된다고

どこかセーブするのは
어딘가 남겨두는 건

嘘をつきたくないから
거짓말을 하고 싶지 않기 때문

 

愛しさのアクセルを
사랑의 액셀을

もっと 踏み込んでよ
더욱 밟아줘

思い出を振り切るスピードで…
추억을 뿌리칠 속도로…

愛しさのアクセルを
사랑의 액셀을

あなた 加減してる
당신은 조절하고 있어

これ以上 愛しちゃいけないと
더 이상 사랑하면 안 된다고

どこかセーブするのは
어딘가 남겨두는 건

嘘をつきたくないから
거짓말을 하고 싶지 않기 때문

 

리라와 노래를 할 예정이었는데

몸이 안좋아서

급히 핫토리가 대신 나오게 됐습니다

 

정말로 죄송합니다.
리라와 해야..

 

방금 맞춰 봤으니
우선 예쁘게 봐주세요

 

이 곡입니다.

 

M07 狼とプライド
SKE48/늑대와 프라이드

 

風に膨らむ 真っ白なスカート
바람에 부푼 새하얀 스커트

誰かを好きすぎる せいかしら
누군가를 너무 좋아하기 때문일까

名前 呼んでも 知らんぷりするの
이름을 불러도 모르는 척을 하네

ハートのダーツ 外したみたいね
하트의 다트가 빗나갔나봐

子ども扱い しないで欲しい
어린아이취급은 하지마

私 これでも レディなの
이래뵈도 나는 레이디야

本気なのに・・・
진심인데...

あなたがじれったい お行儀よすぎるわ
너 때문에 속상해 너무 예의가 바르잖아

私の狼さんは なぜか 臆病ね
나의 늑대씨은 왠지 겁쟁이네

あなたがじれったい お行儀よすぎるわ
너 때문에 속상해 너무 예의가 바르잖아

羊を前にしても 襲わない
앞에 양을 두고도 덮치지를 않아

キスくらい してくれなきゃ
키스 정돈 해줘

私にだって プライドがあるわ
내게도 프라이드가 있어

 

 

妹なんて 言わせないから
여자는 말하게 하지 않으니까

男だったら ちゃんとして
남자라면 제대로 해

本気なのに・・・
진심인데...

あなたがじれったい お行儀よすぎるわ
너 때문에 속상해 너무 예의가 바르잖아

私の狼さんは なぜか 臆病ね
나의 늑대씨은 왠지 겁쟁이네

あなたがじれったい お行儀よすぎるわ
너 때문에 속상해 너무 예의가 바르잖아

羊を前にしても 襲わない
앞에 양을 두고도 덮치지를 않아

キスくらい してくれなきゃ
키스 정돈 해줘

私にだって プライドがあるわ
내게도 프라이드가 있어

 

M08 思い出以上
SKE48/추억 이상

 

ねえ そんな瞳で
그런 눈동자로

遠く見つめないで
먼 곳을 바라보지 마

海の向こうに
바다 너머에

明日はないのに…
내일은 없는데…

なぜ あの三日月は
왜 저 초승달은

涙 流さないの?
눈물 흘리지 않는 거야?

夜が明ければ
밤이 밝으면

あなたはいない
당신은 없어

波打ち際の2人は
파도치는 물가에 두 사람은

藻屑になる
부스러기가 돼

寄り添う足跡が消えて
다가붙은 발자국이 사라지고

取り残された
남겨진

この愛しさ
이 사랑

抱いて
안아줘

まだ 好きだと言って
아직 좋아한다 말해줘

まだ 好きだと嘘ついて
아직 좋아한단 거짓말해줘

最後に もう一度
마지막으로 한번 더

ひと夏のダイアリー
한 여름의 다이어리

まだ そばにいたくて
아직 곁에 있고 싶어서

まだ 離れられない
아직 떠날 수 없어

胸の奥の微熱は
가슴 속 미열은

思い出以上
추억 이상

 

すべて 幻 (すべて 幻)
모두 환상 (모두 환상)

振り向くなんて (振り向くなんて)
뒤돌아보는 건 (뒤돌아보는 건)

私らしくないわ
나답지 않아

まだ 別れたくない
아직 헤어지고 싶지 않아

まだ 別れられない
아직 헤어질 수 없어

愛してるのは
사랑하는 건

思い出以上
추억 이상

まだ 好きだと言って
아직 좋아한다 말해줘

まだ 好きだと嘘ついて
아직 좋아한단 거짓말해줘

最後に もう一度
마지막으로 한번 더

ひと夏のダイアリー
한 여름의 다이어리

まだ そばにいたくて
아직 곁에 있고 싶어서

まだ 離れられない
아직 떠날 수 없어

胸の奥の微熱は
가슴 속 미열은

思い出以上
추억 이상

 

言えなかったわがまま
말하지 못했던 투정

思い出以上
추억 이상

 

M09 Faint

 

狂おしいほど 愛して
괴로울 정도로 사랑해줘

永遠なんていらない
영원 같은 건 필요 없어

1秒だけでいいから
1초 만이라도 괜찮으니까

失神させてよ
실신하게 해줘

 

あなたの心は
당신의 마음은

縛れないでしょう?
묶을 수 없을 테지요?

誰かの気持ちが
누군가의 마음이

入り込んで来る
비집고들어오고있으니까

未来に怯える 私より
미래에 겁먹은 나보다

見つめられたままで 目を閉じて
발견된 그 모습 그대로 눈을 감고

そこから記憶を失って
그때부터 기억을 잃고

過去だけで生きてく
과거 만으로 살아가

狂おしいほど 愛して
괴로울 정도로 사랑해줘

ああ 残酷なくらい
아아 잔혹할 정도로

傷になってもいいから
상처가나도괜찮으니까

夢を見させてよ
꿈을 꾸게 해줘

 

悲しみの前に
슬퍼하기 전에

 

もう一度キスをして
한번 더 키스를 해줘

Baby please Drive me mad with your love

Now It doesn’t have to be forever

even if only for just a second

baby your love Makes me Faint

Baby please Drive me mad with your love

Don’t be cruel open your heart to me

Even if it hurts me I wanna feel you

Baby come here show me my dream

 

M10 Bird

 

夜明けに追い越されて
새벽에 추월 당해

車のヘッドライト 消した頃
헤드라이트를 끈 무렵

街へ帰る
거리로 돌아가는

アクアラインは
아쿠아라인은

話すには長すぎて
말하기엔 너무 길어서

走るしかない
달릴 수밖에 없어

愛は
사랑은

羽根を失った飛べない鳥
날개 잃어 날지 못하는 새

助手席の窓
조수석 창문

風を感じて
바람을 느끼며

愛は
사랑은

羽根を失った飛べない鳥
날개 잃어 날지 못하는 새

心の籠に
마음의 새장에

閉じ込められて
갇혀서

ああ もう あの空は
아아 더는 저 하늘이

私のものじゃなくなる日が来た
내 것 아닐 날이 왔어

 

愛は
사랑은

羽根を失った飛べない鳥
날개 잃어 날지 못하는 새

助手席の窓
조수석 창문

風を感じて
바람을 느끼며

愛は
사랑은

羽根を失った飛べない鳥
날개 잃어 날지 못하는 새

心の籠に
마음의 새장에

閉じ込められて
갇혀서

ああ もう あの空は
아아 더는 저 하늘이

私のものじゃなくなる日が来た
내 것 아닐 날이 왔어

 

지금까지 줄거리

앞번 낮에 오그로스가
지구를 갑자기 침공했지만

토호쿠 레인져6의
신인 멤버 야마카타현 대표

미토모 마시로의 활약으로
지구는 구원받았다

그러나 이번 간식시간...

다시 새로운 적이 온다 온다 온다

냄새가 난다! 냄새가 납니다

방금 몸이 아파서 쓰러졌던
그녀석이 돌아오는건가

넌 누구냐!

 

난 아가성에서 온 리라로스다

 

낮에 오그로스가 지구를
침략해서 실패했다더군

 

대신 내가 해주겠어

 

여기 있는건 내 부하 데지추바야

 

이 몸의 공격을 받아보거라

 

이건 마키나 안나의 사인볼이야!

 

혹시 기뻐할 사람이 있을지도 모르지만

 

리라로스 그런 나쁜짓을 하게 두지 않겠다

넌 누구냐!

 

리라로스 콩트해도 괜찮아?

 

이런 마키나씨의 사인볼을..

그래 안나씨의 사인볼을 용서할수 없어

저는 괜찮아요

내 맘이지

너희 둘은 마키노 안나
공연에 나갔을지 몰라도

저기있는 오카야마 핑크와 나는 관계없어!!

시끄러워. 입 다물어

나는 아키타 레드

 

아오모리 블루

 

최근 첫 연극에 출연해서 조금씩
대사가 자연스러워진 오카야마 핑크

 

우리들은 토호쿠 레인저6

 

6? 전혀 인원수 모자라잖아
나머진 어디간거야

아...다른 사람은..

두사람이 그만뒀습니다

 

그러니까 오카야마 핑크를 스카우트
하지 않으면 안될 정도로 위험해요

어이 그기 오카야마 핑크
너의 왕자역 좋았어! 멋졌어!

 

또 연극 할거지?

그래요, 다음 연극이 결정됐습니다

8/21~26 츠키지 부디스트홀에서 하니까
여러분 와주세요 기다리고 있을께요

 

리라로스사마 좋아해요! 반했어

어! 잠시만
기분이 안좋아졌어

 

어이 그기 아오모리 블루

너의 사르베도 좋았어

 

댄스도 천재야!

안무를 만들면 완벽히 맞아!

 

정말인가요?

이 역활 정말 힘들었어요
그러니까 칭찬받으면 기뻐요

리라로스사마 좋아해요!

 

괴로워

 

아키타 레드

너는 특별히 없어!

뭔가 있잖아요

MC를 좋아졌다던지 노래를 잘한다던지

댄스가 좋아졌다던지 뭔가 있잖아요

 

없냐

있을거 같은데

그기 아오모리랑 오카야마 천재야

 

쇼크

기다려 리라로스
멋대로 하게 두지 않겠다

- 리라로스 각오해라
- 너희들은 누구냐

 

미야자키 엘로우

 

니이가타 그린

 

모두들 우리들이 왔으니까 괜찮아 안심해

리라로스 용서하지 않겠다
아키타 레드 불쌍하게도..

좋은게 없는건..

좀처럼 없지만 견더내야해!

 

어이 그기 니이가타 그린

넌 이번에 소년 매거진 표지
그라비아 16페이지 한다면서

사진 봤어

너의 수영복 대단했어
허벅지도 스타일도 좋았어

 

진짜로? 기뻐요
리라로스 좋아해요

 

어이 그기 미야자키 엘로우

너도 아저씨역하면 AKB48그룹
최고의 연기를 할 수 있어

 

그렇게까지 대단하진 않아

그렇까?

 

그렇까?

리라로스 좋아해요

 

너희들 왜 속는거야

 

어떻하지

이럴때 그녀석이 있었다면

그녀석이 있었다면?

이젠 너희 토호쿠 레인저6는 끝이다

 

기다려 리라로스

- 멋대로 하게 두지 않겠다
- 넌 누구냐!

 

처음뵙겠습니다

이번에 토호쿠 레인저6에 참가하게 됐습니다

야마가타현 대표 미토모 마시로 12살입니다

 

리리로스 내 노래를 받아봐라

'그래도 좋아해요'

 

새로운 야카카타현 대표
미토모 마시로입니다

여러분 예쁘게 봐주세요
잘 부탁드립니다

 

♬それでも好きだよ
그래도 좋아해요

 

気づいてるかな
눈치 챘을까

みんなに紛れて
사람들 사이에 뒤섞여

あなたを見つめている
당신을 보고 있는

私の視線
내 시선

気づかなくていい
알아주지 않아도 좋아

もしも目が合ったら
혹시 눈이 마주치면

どうすればいいか
어쩌면 좋을지

わからない
몰라

グループの中では
그룹 안에선

地味なタイプ
수수한 타입

胸は残念
가슴은 아쉽고

フェロモンなんかまるでないし
페로몬 같은 건 전혀 없고

もっと可愛いコはいるよ
더 귀여운 아이가 있잖아

「それでも好きだよ」
'그래도 좋아해'

大きな声で言って
큰 목소리로 말해줘

ネガティブな私にも
부정적인 나에게도

ちゃんと聴こえるように…
확실히 들릴 수 있도록…

「それでも好きだよ」
'그래도 좋아해'

はっきり伝えてよ
확실히 전해줘

私だけ じっと見つめて
나만을 계속 봐줘

さあ もう一度
자, 한번 더

「好きだよ」
'좋아해'

人の好みなんかはね
사람 취향이란 건 말야

いろいろなんだ
각자 다르거든

いつもヘタレで
언제나 겁쟁이에

失敗ばかりしてるけれど
실수만 저지르지만

そんな私が…
그런 내가…

いいっていう人だって…
좋다는 사람도…

「いる~!」
'있어!'

「それでも好きだよ」
'그래도 좋아해'

大きな声で言って
큰 목소리로 말해줘

ネガティブな私にも
부정적인 나에게도

ちゃんと聴こえるように…
확실히 들릴 수 있도록…

「それでも好きだよ」
'그래도 좋아해'

はっきり伝えてよ
확실히 전해줘

私だけ じっと見つめて
나만을 계속 봐줘

さあ もう一度
자, 한번 더

「好きだよ」
'좋아해'

 

「好きだよ」
'좋아해'

 

여러분 새로운 야마카다현 대표가 된
미토모 마시로짱 입니다 잘 부탁드립니다

 

좋아. 리라로스 간다
토호쿠 레인저6

 

지금의 리라로스라면 반드시 먹힐거야

토호쿠 레인저6 필살기
'붙임머리 붙어도 좋아!' 광선

 

나는 붙임머리 붙이고 싶었는데

매니저가 안된다고 해서
그러니까 내가 머리 잘랐어

가자!

 

얏따!!!

 

그렇게 끝내?

 

수고했어 멋졌어

박수

 

첫 무대에서 이런 콩트까지 하게 된거야?

팀8에 참가한게 아니고
토호쿠 6 레인저에.

 

마시로짱이 다시 여러분들에게
자기소개를 해주세요

새로운 야마카타현 대표가 된
미토모 마시로 입니다 잘 부탁드립니다

 

- 엄청 앳되고 귀엽네요
- 애기애기하네요

눈썹 깜빡깜빡해서 귀여웠어

못 봤어!

 

- 애기애기하네요
- 귀여웠어

긴장했어?

- 했어요
- 그건 그렇지

이렇게 많은 사람들 앞에
서 본적이 없을테니까

체육관 같은데서 표창같은거 받을때...

그런데 이렇게 많지는 않구나

전교생해도 이렇게 많지 않아요

 

좀처럼 이런 기회가 없죠

신경쓰였던게 처음이니까
'들어주세요 그래도 좋아해요'

빨라 빨라!

 

음향 스텝분들 힘들겠다고 생각했어요

 

귀여웠어요

지금부터는 마시로짱에게
우리들이 궁금한걸 질문해서

마시로짱을 알게되는
그런 코너를 하겠습니다

멤버분들 묻고 싶은게 있나요?

 

하마짱

 

12살?

 

- 12살이지?
- 네

12살의 여자아이는
요즘 뭘 좋아하는지 궁금해요

친구들과 학교에서
얘기할때 무슨 얘기를 해?

학교에서는..

틱톡이라는 어플 얘기를 해요

- 여기 틱톡 프로가 있습니다
- 제일 자세히 아는 사람이 있어

- 저요?
- 프로입니다

그만해요... 지금 '틱톡이 뭐야'
라는 텐션으로 물어보려고 했는데

그런데, 알아요
오카베 린 틱톡 전혀 몰라요

 

웃지만 여러분들도 전혀 모르잖아요

지금 절대로 바보취급 하는데

-열받아!!!
-아저씨다.

아저씨랑 아줌마다

 

그럼 이곳 VS 이곳이 돼

이쪽 최강이야

 

다른거 뭐가 있지?

틱톡외에 뭐 있어?

 

- 모르는 사람이
- 아줌마 아줌마

댄스 같은 거잖아

그런걸로 해요

 

그런걸로 하고
그거 이외에 뭐가 있어?

 

그거 이외....

 

- 없구나!
- 틱톡이지

 

소문으로 들었는데
얘기하는걸 좋아한다고

수다뜨는거 좋아하다고 하던데

 

제가 춤을 가르쳐 줬는데

춤을 가르쳐 주는 동안 한마디도 안했어요

그걸 듣는 순간 '사유나를
싫어하나?' 라고 생각했어요

아니지? 조금 긴장해서 그랬지?

 

팬분들도 더 알고 싶으니까..

뭐가 알고 싶나요?

 

신장?

 

공식홈페이지 봐주세요
죄송합니다

 

뭐에요?

 

좋아하는 음식은?

공식홈페이지 봐주세요
죄송합니다

 

요즘 시대는 뭐든지
인터넷에서 알아볼수 있습니다

이건? 오디션은 받은 계기라던지

어떻게 해서 팀8를 알게 됐는지 알고 싶어

야마가타현에서 오디션 CM이 나와서

 

아빠가 '나가 보지'라고 해서

아빠가 추천해 줬구나

- 흔히 있는 얘기군!
- 그만해!

 

첫날부터 괴롭히지마

 

- 최애 멤버는 누구야?
- 그건 듣고 싶군요

최애 멤버은 사시하라 리노씨입니다

 

팀8이 아니구나...

 

사시하라씨의 어떤 부분이
좋아서 최애 멤버가 된거야?

 

아이돌인데도..

 

괜찮아??

 

일단 들어봐요

아이돌인데도..

버라이어티 라던지

 

나와서

 

모두를 재밌게 해주는게...

 

다행이야

 

좋은 얘기였습니다

 

덧붙여서 팀8의 최애 멤버는 있나요?

몇일간 같이 있어보니까
이 사람 상냥하구나하는..

 

사유나는 춤 가르쳐 줬지..

저도 얘기 걸어줬어요

치사해요..
압력 주지마

이런 얘기 신경쓰지말고
내가 진압할테니

 

- 있어? 이름 알려나?
- 마지막으로 이것까지만 듣죠

 

키라라짱이라던지

 

스고이~~

사유나가 아니구나

 

모두들 집합을 했으니
다음으로 넘어가겠습니다

새로운 야마가타현 멤버
미토모 마시로짱 응원 부탁드립니다

 

그럼 지금부터 팀8 항례의 촬영코너 입니다

 

여러분 휴대폰의 준비를 해주세요

 

스텝분이 촬영OK 플랜카드를 올리고 있는동안만

휴대폰으로만 촬영가능하니 플랜카드를
내리면 촬영 종료가 됩니다 협력 부탁드립니다

 

후방의 사람들도 촬영할수 있도록
여러분 다툼이 없는 촬영 부탁드립니다

 

그럼 스텝분들 플랜카드 준비 됐나요?

여러분들도 촬영 준비가 됐나요?

 

조금 작지만 됐다고 하니까

 

그럼 다음곡으로 넘어가겠습니다

다음곡은 이 곡입니다

 

M11.Make noise

 

暗闇のドーベルマンが
암흑의 도베르만이

牙を剥くように
엄니를 드러내듯

不意に現れた男
갑자기 나타난 남자

威嚇していた
위협하고 있었어

愛された記憶がない
사랑받은 기억이 없어

一人で生きて来た
혼자서 살아왔어

疑うことだけ覚えて
의심하는 것만 배우고

暗い眼差しで
어두운 시선으로

やさしくされても
상냥하게 대해줘도

どうすればいいのか
어떻게 해야 할지

睨みつけるしかなかった
노려볼 수밖에 없었어

 

どういう顔で泣けばいいの?
어떤 얼굴로 울면 돼?

誰かのことを待ってたのよ
누군가를 기다리고 있었어

教えてもらえなかった
배우지 못했던

そんな甘え方
그런 어리광

信じることが怖かったの
믿는 게 무서웠어

鎖に繋がれてしまう
사슬에 엮이고 말아

どこへも行けなくなって
아무 데도 갈 수 없어서

飼い慣らされていた
길들여졌어

 

どういう顔で泣けばいいの?
어떤 얼굴로 울면 돼?

誰かのことを待ってたのよ
누군가를 기다리고 있었어

教えてもらえなかった
배우지 못했던

そんな甘え方
그런 어리광

信じることが怖かったの
믿는 게 무서웠어

鎖に繋がれてしまう
사슬에 엮이고 말아

どこへも行けなくなって
아무 데도 갈 수 없어서

飼い慣らされていた
길들여졌어

 

M12 Must be now

 

閉ざされてた 闇の中で
닫힌 어둠 속에서

探すものは 光じゃない
찾는 것은 빛이 아니야

叫んでいる 心の声
외치고 있는 마음의 목소리

その想いは どこへ向かう
그 마음은 어디로 향해

伸ばした手に 触れるものは
쭉 뻗은 손에 닿은 것은

拒絶された 妥協の壁
거절당한 타협의 벽

目を閉じれば 見えてくるよ
눈을 감으면 보이기 시작해

あの夢こそ 出口だろう
그 꿈이야말로 출구일 거야

Oh oh oh oh oh

傷付かないように
상처받지 않도록

Oh oh oh oh oh

孤独に逃げ込んだ
고독하게 도망쳤어

Oh oh oh oh oh

守るべきものは何もない
지켜야 할 것은 아무 것도 없어

ゼロから
제로부터

(Must be now) 行かなきゃ
(Must be now) 가야해

(Must be now) 今すぐ
(Must be now) 지금 당장

(Must be now) あの場所へ
(Must be now) 그 장소에

(Must be now) 行かなきゃ
(Must be now) 가야해

(Must be now) リアルで
(Must be now) 리얼로

(Must be now) 壁を壊すんだ
(Must be now) 벽을 부숴

(Easy go) 行かなきゃ
(Easy go) 가야해

(Easy go) 信じた
(Easy go) 믿었어

(Easy go) この道を
(Easy go) 이 길을

(Just be) 行かなきゃ
(Just be) 가야해

(Just be) 一人で
(Just be) 혼자서

(Just be) 外に出るんだ
(Just be) 밖에 나갈거야

Must be now

 

(Must be now) 行かなきゃ
(Must be now) 가야해

(Must be now) 今すぐ
(Must be now) 지금 당장

(Must be now) あの場所へ
(Must be now) 그 장소에

(Must be now) 行かなきゃ
(Must be now) 가야해

(Must be now) リアルで
(Must be now) 리얼로

(Must be now) 壁を壊すんだ
(Must be now) 벽을 부숴

(Easy go) 行かなきゃ
(Easy go) 가야해

(Easy go) 信じた
(Easy go) 믿었어

(Easy go) この道を
(Easy go) 이 길을

(Just be) 行かなきゃ
(Just be) 가야해

(Just be) 一人で
(Just be) 혼자서

(Just be) 外に出るんだ
(Just be) 밖에 나갈거야

Must be now

 

(Must be now)

(Must be now)

(Must be now)

光が見えた
빛이 보여

Must be now

 

Take me! , Take me away!

 

Take me! , Take me where you are!…

 

M13 Escape

 

歳の差なんて関係ないでしょ?
나이 차이 따윈 관계없잖아?

Yes か No か あなた次第だわ
Yes냐 No냐는 당신 마음 대로야

大事なのは世間体じゃなく
중요한 것은 체면 치레가 아니라

今のこの気持ち
지금의 이 기분

タクシー 止めて
택시를 잡아

ドアがそう開(あ)いたら
문이 열리면

愛の行き先を
사랑의 목적지를

言って!
말해줘!

 

目を閉じて 息潜め
눈을 감고 숨을 죽이고

待ち望む Serious love
기다리는 Serious love

もし誰かに見られたって
혹시 누군가에게 들켜도

構わないわ
신경 쓰지 않아

キスしましょう
키스하자

もう二度と離さないと…
이제 더 이상은 떨어지지 않는다고

Tell me! Tell me! Tell me now!

若さ故 過ちでいい
젊음이 일으킨 실수로 괜찮아

Forever! Forever! …Guilty!

 

愛を知る 夢を見る
사랑을 하고 꿈을 꾸고

現実を Escape
현실로부터 Escape

愛を知る 夢を見る
사랑을 하고 꿈을 꾸고

どこへでも Escape
어디에라도 Escape

 

目を閉じて 息潜め
눈을 감고 숨을 죽이고

待ち望む Serious love
기다리는 Serious love

もし誰かに見られたって
혹시 누군가에게 들켜도

構わないわ
신경 쓰지 않아

キスしましょう
키스하자

目を閉じて 息潜め
눈을 감고 숨을 죽이고

堕ちて行く Fanatical night
나락으로 빠져드는 Fanatical night

今あなたと死ねるのなら
지금 당신과 함께 죽는다면

悔いはないわ
후회는 없어

腕の中で…
품 속에서

 

감사합니다

 

물.. 물..

 

촬영코너는 여기서 종료입니다

우리들의 이런 모습
카메라에 담지 말아주세요

지금 컷트 해주세요

 

이런 댄스곡이 촬영곡이 될지 몰랐어

'make noise' 'must be now'
'escape' 3곡을 연속해서 들으셨습니다

감사합니다

 

잠시 물 마시고 올께요

 

이런 촬영코너 지금까지 있었나요?

 

쿠라노오씨 괜찮나요?

 

넥타이가 날아가서...

 

찍는 영상 확대하지 않았으면 좋겠네요

고화질이였으면 싫었을거 같아요

 

어땠나요 여러분?
카메라에 열중이셨는데

 

모두 모였으니까
다음곡으로 갈까요?

 

다음곡으로 가겠습니다

그럼 들어주세요
'Teacher Teacher'

 

M14 Teacher Teacher

 

 

学校じゃ 気づいていなかった
학교에선 알아차리지 못했어

街で会って はっとしてしまった
거리에서 만나 덜컥했어

男性だって 今さら思い出した
남자였다고 새삼 생각났어

イケてるんじゃない?
괜찮은 것 같은데?

声掛けようか迷って
말을 걸까 망설이다

溢れそうなカフェラテ
넘칠 것 같은 카페라떼

運命とは奥の手
운명이란 비법

話を聞かせて
이야기를 들려줘

誰かに見られて噂されても
누군가 보고 소문을 내도

私は平気
난 괜찮아

Teacher Teacher なぜ 逃げ腰で
Teacher Teacher 왜 소극적으로

Teacher Teacher なぜ 微笑むのかしら?
Teacher Teacher 왜 미소 짓는 걸까?

Teacher Teacher なぜ 私とは
Teacher Teacher 왜 나랑은

Teacher Teacher なぜ こんな距離を置くの?
Teacher Teacher 왜 이렇게 거리를 둬?

Teacher Teacher なぜ 教え子は
Teacher Teacher 왜 제자는

Teacher Teacher なぜ 恋愛対象外?
Teacher Teacher 왜 연애대상이 아니야?

Teacher Teacher なぜ プライベートは
Teacher Teacher 왜 학교 밖에선

Teacher Teacher なぜ よそよそしい
Teacher Teacher 왜 쌀쌀맞아

いつもと違う 今日の先生
평소와는 다른 오늘의 선생님

Why?

 

いつも教えてもらってるけれど
항상 배우고 있지만

愛について教えてあげるわ
사랑에 대해 가르쳐 줄게

さあ もっともっと楽しい時間
자 더욱 더욱 즐거운 시간

ここからは全てを任せてお願いTeacher
여기부터는 전부 맡겨줘 부탁이야 Teacher

Teacher Teacher さあ 常識は
Teacher Teacher 자 상식은

Teacher Teacher さあ 忘れて頂戴
Teacher Teacher 자 잊어줘

Teacher Teacher さあ 今日だけは
Teacher Teacher 자 오늘만은

Teacher Teacher さあ 独り占めさせて
Teacher Teacher 자 독차지하게 해줘

Teacher Teacher なぜ 逃げ腰で
Teacher Teacher 왜 소극적으로

Teacher Teacher なぜ 微笑むのかしら?
Teacher Teacher 왜 미소 짓는 걸까?

Teacher Teacher なぜ 私とは
Teacher Teacher 왜 나랑은

Teacher Teacher なぜ こんな距離を置くの?
Teacher Teacher 왜 이렇게 거리를 둬?

Teacher Teacher なぜ 教え子は
Teacher Teacher 왜 제자는

Teacher Teacher なぜ 恋愛対象外?
Teacher Teacher 왜 연애대상이 아니야?

Teacher Teacher なぜ プライベートは
Teacher Teacher 왜 학교 밖에선

Teacher Teacher なぜ よそよそしい
Teacher Teacher 왜 쌀쌀맞아

いつもと違う 今日の先生
평소와는 다른 오늘의 선생님

Why

 

여려분 아직 소리 내서 갑시다! 시 작

 

M15 思春期のアドレナリン
사춘기의 아드레날린

 

近頃 私 全然 眠れない
최근에 나 전혀 잠들질 못해

Wow Wow エネルギー余ってる
Wow Wow 에너지가 남아돌아

勉強 スポーツ 部活だけじゃ疲れない
공부 스포츠 부 활동 만으로 지치지 않아

Wow Wow パワー全開
Wow Wow 파워 전개

恋でもしてればハートが燃えていいかもね
사랑이라도 하면 마음이 다 타버려서 괜찮을지도

ところがまわりにはときめくこともないし
그런데 주변엔 가슴 떨릴 일도 없고

月に向かって 向かって 叫ぶだけ
달을 향해 짖을뿐이야

思春期のアドレナリン
사춘기의 아드레날린

少女はいつだって最強 (最強)
소녀는 언제나 최강이야 (최강이야)

不可能なことはない (ない)
불가능한 건 없어 (없어)

ワンツースリーでダン
하나 둘 셋을 세고 출발

駆け巡るアドレナリン
돌아다니는 아드레날린

今なら空だって飛べる (飛べる)
지금이라면 하늘도 날 수 있어 (날 수 있어)

今 何をするべきか (さあ)
지금 뭔가를 해야 할 때야 (자)

ワンツースリーでチャンス 歌って踊れ!
하나 둘 셋을 세고 찬스야 노래하고 춤춰봐!

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! (Yes I Do!)

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! (What's The Mission?)

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!

急げ 力を試すんだ 急げ 切れるぞ 賞味期限
서둘러 힘을 시험해봐 서둘러 끝나고 있어 유통기한

何かやらなきゃもったいない
뭔가 하지 않으면 아깝잖아

正義のために行け! 今だ 進め 未成年!
정의를 위해 움직여! 지금이야 나아가라 미성년!

 

月に向かって向かって吠えるだけ
달을 향해 짖을 뿐이야

思春期のアドレナリン
사춘기의 아드레날린

少女はいつだって最強 (最強)
소녀는 언제나 최강이야 (최강이야)

不可能なことはない (ない)
불가능한 건 없어 (없어)

ワンツースリーでチャンス 歌って踊れ!
하나 둘 셋을 세고 찬스야 노래하고 춤춰봐

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! (Yes I Do!)

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! (What's The Mission?)

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!

急げ 力を試すんだ 急げ 切れるぞ 賞味期限
서둘러 힘을 시험해봐 서둘러 끝나고 있어 유통기한

何かやらなきゃもったいない
뭔가 하지 않으면 아깝잖아

正義のために行け! 今だ 進め 未成年!
정의를 위해 움직여! 지금이야 나아가라 미성년!

 

M16 一生の間に何人と出逢えるのだろう
일생동안 몇명과 만나는걸까?

 

どこかで誰かの
어디선가 누군가의

笑い声がして
웃음 소리가 들려

風がしあわせを
바람이 행복을

運んで来るよ
가져다주고 있어

一人で歩くには
혼자서 걸어가는 건

不安もあるけれど
불안함도 있지만

世界にはいっぱい
세계에는 많은

“誰か”がいる
"누군가"가 있어

公園の木々たちが
공원의 나무들이

太陽の光の下で
태양의 빛 아래에서

一つの影を作って
하나의 그림자를 만들고

枝の葉と葉が重なり合い
가지의 잎과 잎이 겹쳐

共に生きている
함께 살아가고 있어

何人と出逢えるのだろう
몇명과 만나게 될까

一生の間に
일생 동안

夢を語り合えるような
꿈을 나눌 수 있는

かけがえのない存在
둘도 없는 존재야

晴れの日や雨の日
맑은 날이나 비가 오는 날

どんな空の下でも
어떤 하늘 아래라고 해도

君が隣りにいてくれるなら
네가 옆에 있어준다면

明日はいつだって楽しい
언제라도 내일은 즐거울 거야

 

すれ違うだけじゃなく
스쳐 지나가는 것만이 아닌

知り合って仲良くなって
알아가고 친해지면서

一緒に歩きたくなる
함께 걸어나갈 수 있어

ある日突然横を見たら
어느 날 문득 옆을 보았을 때

“誰か”がいるのかな
“누군가”가 있을까

何人と出逢えるのだろう
몇명과 만나게 될까

一生の間に
일생 동안

夢を語り合えるような
꿈을 나눌 수 있는

かけがえのない存在
둘도 없는 존재야

晴れの日や雨の日
맑은 날이나 비가 오는 날

どんな空の下でも
어떤 하늘 아래라고 해도

君が隣りにいてくれるなら
네가 옆에 있어준다면

明日はいつだって楽しい
언제라도 내일은 즐거울 거야

 

M17 夢へのルート
꿈으로의 루트

 

スタートの時点は横に並んでいた
출발할 시점에는 옆에 나란히 있었어

同じ世代の同じ夢を持つ仲間だった
같은 나이대에 같은 꿈을 가진 동료였지

青空にピストル 鳴った瞬間から
푸른 하늘에 피스톨이 울리던 순간부터

列は乱れて誰もが競争し始めた
줄은 흐트러지고 누군가와 경쟁하기 시작했어

絆はやがて縦に広がり 順位が生まれてた
유대는 이내 옆으로 퍼져가고 순위가 생겨났어

速い (速い) 遅い (遅い) 差ができた
빠르고 (빠르고) 느린 (느린) 차이가 생겼어

高い山を登るルート それは一つじゃない
높은 산을 오르는 루트 그건 하나가 아니야

目の前の急なその斜面 選ぶ人もいる
눈 앞의 가파른 경사를 고르는 사람도 있어

頂上へのその途中で自分が何番目か
정상을 향하는 도중에 내 자신이 몇 번째인지

今の居場所を知って また頑張ればいい
지금 있는 곳을 알고서 다시 노력하면 돼

 

そばに誰も仲間がいない 孤独を感じるけれど
곁에 누구도 동료가 없어 고독을 느끼지만

道は (道は) 続く (続く) また会えるよ
길은 (길은) 이어져 (이어져) 다시 만날 수 있어

ゴールまでの長いルート みんなそれぞれだよ
골을 향한 긴 루트 모두 제각기 달라

遅くたって確実な道を 選ぶ人もいる
느리긴 하지만 확실한 길을 고르는 사람도 있어

走り方が美しいと評価もされるだろう
달리는 법이 아름답다고 평가도 받을 수 있겠지

流した汗の量も誰かが見てるよ
흐른 땀의 양도 누군가가 보고 있어

 

4곡 연속으로 들으셨는데
여러분 어땠나요?

 

어때? 히-짱

역시나 이렇게까지
땀 흘린건 오랜만이에요

그렇네요, 덥지만

아직 곡을 들려드고 싶지만

그래도..들어주세요

이게...다음이 마지막 곡입니다

 

더 보고 싶지요..
그래도 봐 보세요

우리들의 땀!

 

많이 춤췄습니다

다음 곡은 팀8 요코야마 유이
혼신의 안무를 보여주는 그 곡입니다

요코야마 선생님!

 

다음에 들려드릴 곡은 제가 노래 전체
안무를 담당했던 첫번째 곡입니다

 

그럼 들어주세요 'UZA'

 

M18 UZA

 

君は君で愛せばいい
너는 너대로 사랑하면 돼

 

相手のことは考えなくていい
상대방은 신경 쓰지 않아도 돼

 

思うがままに愛せばいい
마음대로 사랑하면 돼

 

運がよければ愛し合えるかも…
운이 좋으면 서로 사랑에 빠질지도 몰라…

 

傷ついても
상처 입어도

傷つけても
상처 입혀도

本気であればあるほど
진심이면 진심일수록

気づかないんだ
깨닫지 못해

No way

 

最初にキスをしよう
처음에 키스를 하자

理屈より先に
이유보다 먼저

感情 ぶつけろよ
감정을 부딪혀봐

 

Do it!

 

最初にキスをしよう
처음에 키스를 하자

首に抱きついて
목을 껴안고

そう 挨拶代わりに…
그래 인사 대신…

 

Uza…Uza…Uza…

勝手に
멋대로

Uza…Uza…Uza…

自由に
자유롭게

Uza…Uza…Uza…

嫌われるモノローグ
미움받는 모놀로그

Uza…Uza…Uza…

いきなり
갑자기

Uza…Uza…Uza…

エキサイティング
익사이팅

Uza…Uza…Uza…

自分だけプロローグ
자신만 프롤로그

 

Uza

 

'UZA'를 들려드렸습니다
감사했습니다

 

EN01 センチメンタルトレイン
센티멘탈 트레인

 

田園地帯走る銀色の電車が
교외지역을 달리는 은색 열차가

スピード落としたら
속도를 늦추면

(近づく駅)
(다가오는 역)

今日も君が乗って来るだろうか?
오늘도 네가 타고 올까?

(グレーの制服で)
(회색 교복을 입고)

ポニーテールの日はテストがあるんだよね
포니테일인 날은 시험이 있는 거지

気合い入れるんだって…
기합을 불어넣는 거라고…

(噂で聞いた)
(소문으로 들었어)

少し離れ 僕はそっとエールを送った
조금 떨어져서 나는 살며시 응원을 보내

それは恋と呼べるような確かなものじゃなく
그건 사랑이라 부를 법한 확실한 게 아니라

(初めての)
(처음 느끼는)

自分でも戸惑ってる感情だ
스스로도 당혹스런 감정이야

 

こんなに切ない朝が来るなんて
이렇게 슬픈 아침이 찾아오다니

今まで予想もしなかった
지금까지 예상도 못 했어

ときめきなのか
두근거림인지

抑えてた何か 叫ぼうとしている
억눌렀던 무언가를 외치려고 해

本当の気持ちをはっきりできたら
진심을 확실히 할 수 있다면

この胸のモヤモヤ消えるのか?
이 가슴의 답답한 것도 사라질까?

何もしない 何もできない日々は
아무것도 하지 않고 아무것도 할 수 없는 나날은

センチメンタルトレイン
센티멘탈 트레인

卒業までの 一日 また一日
졸업까지 하루 또 하루

すべてが輝きながら
전부가 빛나며

この電車 どこへと向かうのだろうか?
이 열차는 어딘가로 향하는 걸까?

 

こんなに切ない朝が来るなんて
이렇게 슬픈 아침이 찾아오다니

今まで予想もしなかった
지금까지 예상도 못 했어

ときめきなのか
두근거림인지

抑えてた何か 叫ぼうとしている
억눌렀던 무언가를 외치려고 해

本当の気持ちをはっきりできたら
진심을 확실히 할 수 있다면

この胸のモヤモヤ消えるのか?
이 가슴의 답답한 것도 사라질까?

何もしない 何もできない日々は
아무것도 하지 않고 아무것도 할 수 없는 나날은

センチメンタルトレイン
센티멘탈 트레인

走り続ける
계속 달려

 

앵콜 감사합니다

 

'센치멘탈 트레인'을 들려드렸습니다

'센치멘탈 트레인'은 9월 19일
발매하니 여러분 잘 부탁드립니다

 

다음 곡으로 갈려고 하는데요

다음곡은 또 팀8 요코야마 유이가 안무를 노래를

두곡 연속으로 들려드리겠습니다

본인이 없습니다
괜찮을까?

요코의 분까지 열심히 할테니 잘 부탁드립니다

 

그럼 들어주세요

 

순...

 

'순정적 노예'

 

EN02 従順なSlave/순종적 노예

 

Just tell me what you want, yeah!

You name it, I'll do it!

I'm willing. Let's go!

Midnight Taxi 路肩に並んで
Midnight Taxi 갓길에 줄 서서

道行く車の流れを邪魔する
길을 가는 차들의 흐름을 방해해

クラクション何度も鳴らしているのに
경적을 몇 번이고 울렸는데도

君への想いもここで渋滞中
너를 향한 마음도 여기서 정체 중

「それじゃ今から逢いましょう」なんて
"그럼 지금 보자" 라니

試すみたいに電話を切られた
시험하는 것처럼 전화를 끊었어

何だって捨てるつもりになったんだ
뭐든 버릴 준비가 됐어

100万分の1の確率でも…
100만분의 1의 확률이라도…

従順なSlaveになろう
순종적인 노예가 될게

君に左と言われたら左
네가 왼쪽이라고 하면 왼쪽

そうじゃない右と言われたら
아니 오른쪽이라고 하면

僕は右の頬を差し出すだろう
나는 오른쪽 뺨을 내밀겠어

愛なんて力のバランス
사랑이란 역학 관계

支配する者とされる者
지배하는 자와 지배 당하는 자

無理難題 受け止めながら
어떤 억지라도 받아주면서

限界まで愛の鞭が飛ぶよ
한계까지 사랑의 채찍을 휘둘러

 

コンドミニアムのその前に着いて
네 집 그 앞에 도착해서

見上げた部屋にカーテンが揺れてる
방을 올려다보니 커튼이 흔들리고 있어

あんなに冷たい振りした君が
그렇게 차가운 척 했던 네가

僕を待っていた甘いパラドックス
나를 기다렸다는 달콤한 패러독스

 

従順なSlaveになろう
순종적인 노예가 될게

君に左と言われたら左
네가 왼쪽이라고 하면 왼쪽

そうじゃない右と言われたら
아니 오른쪽이라고 하면

僕は右の頬を差し出すだろう
나는 오른쪽 뺨을 내밀겠어

愛なんて力のバランス
사랑이란 역학 관계

支配する者とされる者
지배하는 자와 지배 당하는 자

無理難題 受け止めながら
어떤 억지라도 받아주면서

限界まで愛の鞭が飛ぶよ
한계까지 사랑의 채찍을 휘둘러

 

EN03 胡桃とダイアローグ
호두와 다이알로그

 

どうしたいの?
어떻게 하고 싶어?

胡桃を割ったら固い殻
호두를 가르니 딱딱한 껍질

その中に何がある?
그 안에 뭐가 있어?

心を開ければその先は
마음을 열면 그 다음은

わかっているでしょう?
알고 있지?

Do! Do!…Do!Do!

 

目と目が合った時
눈이 마주친 순간

何かしら感じたのよ
무언가가 느껴졌어

気配消していても
그 낌새를 떨쳐내도

鼓動が伝わったわ
심장의 고동이 전해져 왔어

少し離れた場所で あなたは
조금 떨어진 곳에서 당신은

そんな素振りを見せずに
그런 기색을 보이지 않고

cool

どうすればいい?
어떡하면 좋아?

胡桃を割ったら聞こえたわ
호두를 가르니 들려왔어

閉じこめたその声が
가둬 둔 그 목소리가

真実知ったら もう元に
진실을 알게 되면 더 이상 예전으로

戻れなくなるでしょう?
돌아갈 수 없게 되겠지

Non!Non!…Non!Non!

 

どうすればいい?
어떡하면 좋아?

胡桃を割ったら始まるわ
호두를 가르면 시작돼

粉々のそのモラル
산산 조각 나버린 윤리

アダムとイヴより愚かでも
아담과 이브보다 더 어리석어도

なぜだか、したくなる
왠지 모르게 하고 싶어져

胡桃を割ったら固い殻
호두를 가르니 딱딱한 껍질

その中に何がある?
그 안에 뭐가 있어?

心を開ければ禁じてた
마음을 열면 금지된

何かが美味しい
무언가가 맛있어

Do!Do!…Do!Do!

 

Do!Do!…Do!Do!

 

요코야마 안무의 '순종적 노예' '호두와 다이알로그'
2곡을 연속해서 들으셨는데 어땠나요?

 

과연 선생님입니다

 

이번에는 호두와 다이알로그 안무를 했는데

센터가 히지리라서 그곡을
섹시하게 만들었는데

지금까지 제일 나는 어려웠어요

이때동안 제일 좋았던 안무였어요

기뻐!

 

눈 깜빡할 새였는데
다음곡이 마지막 곡입니다

 

알림

 

AKB48 Tame8 전국투어
47개의 멋진거리로

남은 12부현. 먼저

 

후쿠오카현
후쿠오카 센파레즈

 

야마구치현
츄난시 문화회관

 

후쿠오카 2019.01.05
야마구치 2019.03.09

내년이네요
내년 겨울이네요

먼 스케줄이라 미안합니다.

 

남은 10부현
연내포함 절찬 시설회장 조사중!

 

너무 멀잖아. 내년이잖아

 

후쿠오카현과 야마구치현의 전국투어
콘서트가 내년이지만 결정됐습니다

 

- 2019년이라서...
- 아직 2018년이야

간단히 한마디씩 얘기해주세요

카렌짱 부터

 

후쿠오카는 아직아직
뒤일꺼라고 생각했는데

- 내년이지만..
- 아직 많이 남았어

놀랐지만

후쿠오카 투어가 제일 좋았다고
말할수 있도록 열심히 하겠습니다

 

시타오 부탁드립니다

야마구치투어는 매번 두근두근했어요
투어 발표할때마다...

그럴정도로 슬슬 할거라고
생각했는던 투어여서

드디어 발표해서 엄청 기뻐요

감사합니다

 

내년까지 마음의 준비를 해주세요

마지막 곡으로 가시죠

이 노래는 팀8 멤버 모두가 좋아하는 노래로

간식피트 멤버로 보여드리겠습니다

 

그럼 들어주세요

'47개의 멋진 거리로'

 

EN07.47の素敵なあの街へ​
47개의 멋진 그 거리로

 

真っ青な空を見上げて
새파란 하늘을 올려다 보며

誰かのこと思ってますか?
누군가를 떠올리나요?

今すぐに会いたくなった​
지금 만나고 싶어진

誰かいるっていいね
누군가가 있다는 건 좋은 거네

しあわせなこと​
행복한 것을

見つけた時は
찾아냈을 때에는

君に分けてあげたい
너에게 나눠주고 싶어

47の素敵なあの街へ​
47개의 멋진 그 거리로

歌を歌いながら​
노래를 부르며

会いに行こう​
만나러 가

大好きな車に乗って​
좋아하는 차를 타고

わくわくする分​
설레는 기분

近くなる
가까워져가

会いたいと思ってるのに
만나고 싶다고 생각하고 있는데

ここのところ
요즈음 들어

ご無沙汰でした
소식이 없었습니다

目を閉じて顔が浮かぶ
눈을 감으면 얼굴이 떠오릅니다

大事な人 君だ
소중한 사람, 그건 너

悲しいことがあったときには
슬픈 일이 있을 때는

話を聞いてほしい
이야기를 듣고 싶어요

47の素敵なあの街へ
47개의 멋진 그 거리로

何を話そうかと
무슨 이야기를 할까 하고

考えながら
생각하면서

のんびりと景色眺め
한가롭게 경치를 바라봐

ドキドキするのが
두근두근거림이

楽しいくて
즐거워서

岡山
오카야마​

佐賀
사가​

福岡
후쿠오카​

沖縄
오키나와

愛媛
에히메

鳥取
톳토리

熊本
쿠마모토​

青森
아오모리

栃木
토치기

秋田
아키타

宮崎
미야자키

山梨
야마나시​

茨城
이바라키​

山口
야마구치

新潟
니이가타​

滋賀
시가​

47の素敵なあの街へ​
47개의 멋진 그 거리로

歌を歌いながら​
노래를 부르며

会いに行こう​
만나러 가

大好きな車に乗って​
좋아하는 차를 타고

わくわくする分​
설레는 기분

近くなる
가까워져가

47は行きたい街の数
47개는 가고 싶은 거리의 수​

ずっと私のこと
계속 나를

待ってくれてる
기다려주고 있는

いつの日が全部回って
언젠가 전부 돌아서

日本全国の友達と
일본 전국의 친구들과

笑顔の輪
미소의 고리

 

마지막으로 '47개의 멋진거리로'를
들어주셔서 감사합니다

 

그럼 오늘의 기념으로 촬영을 해도 될까요?

 

그럼 여러분을 배경으로
사진 촬영을 하겠습니다

꼭 오시의 부채를 들어주세요

 

포즈는 에이트 포즈로 부탁드립니다

 

하이 에이트에서 찍을께요

여러분 준비 OK인가요?

 

갑니다

 

한장 더 갑니다

 

감사합니다

 

여기서 알릴것이 있는데요

앞에 했던 에이트의 날 아침피트의 공연이

야후에서 8월 11일 18시30분 부터
무료 방송하는게 결정됐습니다

 

그 중에 키워드를 입력하면 저희들 사인이
들어간 상품이 당첨된다는 키워드 추첨이 있으니까

여기서 키워드를 말하겠습니다

 

에이트군 빵입니다

 

전부 히라가나로 에이트쿤 빵이니까
여러분 꼭 부탁드립니다

 

눈 깜빡할새였지만 간식피트
공연은 여기서 종료입니다

 

오늘 정말 감사했습니다

 

그럼 모두들 마지막 인사를 합시다

 

감사했습니다